Недавно педагоги Успенского района принимали участие в двух значимых мероприятиях, посвященных сохранению, развитию и усовершенствованию разработок обучения родному языку.
Первое из них состоялось в Майкопском районе Республики Адыгеи. Там провели межрегиональный семинар «Современные технологии преподавания родных языков в условиях полилингвального обучения» для учителей адыгейского языка и воспитателей дошкольных образовательных учреждений, преподающих адыгейский язык. Его организовали члены Проектного офиса по формированию комплексного подхода к сохранению и изучению адыгейского языка, функционирующего на базе Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований (АРИГИ) имени Т.М.Керашева.
Здесь своими знаниями и опытом поделились около 30 воспитателей и педагогов Адыгеи, Кабардино-Балкарской и Карачаево-Черкесской республик, Краснодарского края.
— Я стала участником данного мероприятия по личному приглашению нашего знаменитого земляка, писателя и поэта, переводчика Исхака Шумафовича Машбаша, — рассказала «рассветовцам» заведующая Урупским детским садом №4 Фатима Аслановна Уракова. — Каждый день четырехдневного семинара был насыщенным и плодотворным, богатым на обучающие лекции от спикеров из разных регионов страны и на мастер-классы. Конечно, я с большим интересом участвовала и в них, и в «круглых столах», и в беседах. Приятными моментами образовательного мероприятия стали встречи с творческими людьми и коллективами Республики Адыгеи.
— Семинар завершился вручением благодарственных писем и сертификатов от Адыгской международной академии наук (АМАН), — продолжила собеседница. — А пяти дошкольным образовательным учреждениям выдали денежные сертификаты на 250 000 рублей каждый. Так весомо поощрили не только наш детский сад, но и коллег из Тахтамукайского района, Чегема, поселка Бавукои и аула Хаджико Лазаревского района города Сочи. А в завершение семинара мы посетили двадцать восьмой майкопский садик, где присутствовали на открытых занятиях с его воспитанниками. Дети продемонстрировали замечательные примеры освоения разговорного языка, знаний о родной культуре и традициях. Их выступления не оставили равнодушным никого.
— А на что планируете потратить эти четверть миллиона рублей? — спросила у Фатимы Аслановны.
— Конечно, на техническое оснащение нашего детского сада, — ответила она. — Закупим интерактивную доску, цветной принтер и ламинатор. И коллеги, и родители, и наши малыши были очень рады такому щедрому подарку. И от нас от всех я сегодня выражаю огромную благодарность за помощь и поддержку, полученную от руководства Республики Адыгеи.
«Уруп — река дружбы!»
С докладом «Современные подходы в изучении и сохранении адыгейского языка в поле культурного многообразования» выступила на минувшей неделе директор Урупской СШ №9 имени М.М.Тимова Фатима Абдулаховна Хажева перед коллегами из других муниципалитетов.
Они собрались в Армавирском государственном педагогическом университете на межмуниципальный «круглый стол». Темой для обсуждения стало сохранение и развитие родных языков народов, проживающих на территории города Армавира. А провели мероприятие в рамках фестиваля «Уруп — река дружбы», впервые реализованного два года назад «Адыгэ Хасэ» Краснодарского края под эгидой Международного десятилетия языков коренных народов, объявленного ЮНЕСКО 2022-2032 гг. Напомним, данный фестиваль включен в ежегодную программу губернатора Краснодарского края.
С приветственным словом к участникам «круглого стола» обратились ректор АГПУ Е.А.Нижник и председатель Армавирской городской думы А.В.Поляков. От имени «Адыгэ Хасэ» Краснодарского края выступил заместитель председателя В.Р.Ураков, который рассказал о деятельности организации в сфере сохранения родного адыгского языка.
«Говоря о системной работе в деле сохранения родных языков и культуры, а также о деятельности в рамках десятилетия языков коренных народов, объявленного UNESCO, отметим, что нами реализован комплекс целевых мероприятий, — читаем на страничке «Адыгэ Хасэ Краснодарского края». — К примеру, 21 августа 2023 года в Армавире в рамках фестиваля «Уруп — река дружбы» состоялся «круглый стол» на тему «Практики сохранения родных языков народов России». Именно это мероприятие заложило базу под дальнейшую реализацию проектов в рамках десятилетия языков в г.Армавире. 22 августа 2023 года прошел концерт, с приглашением звезд черкесской эстрады и коллективов разных национальностей города Армавира.
В течение последних трех лет «Адыгэ Хасэ» Краснодарского края реализовано свыше 30 мероприятий под эгидой десятилетия языков коренных народов UNESCO. Флагманским проектом стал фестиваль «Уруп — река дружбы». Все эти годы на базе Центров «Адыгэ Хасэ» в Краснодаре и Армавире проводились бесплатные занятия по родному языку для всех желающих.
Отрадно, что данные инициативы продолжают развиваться и постепенно становятся масштабными проектами, проходящими при поддержке администрации Краснодарского края».
— В рамках «круглого стола» рассмотрели широкий круг вопросов, — рассказала нам Фатима Абдулаховна. — Речь шла об успешных практиках популяризации родных языков народов России; об инновационных теориях и методиках обучения родному языку и об опыте реализации учебных программ по родным языкам. По итогам его работы была сформулирована «Урупская языковая резолюция» для продолжения деятельности в области сохранения и популяризации языков коренных народов. В ней подчеркнуто, что необходимо осуществлять более активное информирование земляков об этнокультурном и языковом многообразии России, о вкладе народов России в историю страны и в значимые исторические события (такие, к примеру, как Великая Отечественная война), продвигать имидж нашей Родины как многонационального и многоязычного государства.
— Тема моего выступления, — продолжила собеседница, — выбрана не случайно. Я остановилась на ней потому, что политика нашего государства направлена на воспитание гражданственности, на уважение национальных культур жителей страны и конкретно Краснодарского края, на сохранение и развитие взаимопонимания и сотрудничества между людьми независимо от их этнической, национальной принадлежности.
Родной язык — душа народа. И каждый народ (большой он или малый по численности) хранит и бережет его для того, чтобы передать своим потомкам. С самого рождения ребенок должен слышать, ощущать и понимать красоту и прелесть, глубину и богатство, силу и величие родной речи. И наша цель сегодня — повышение интереса к изучению родного языка, родной литературы и культуры, воспитание детей на лучших традициях и обычаях своего народа.
— Фатима Абдулаховна, расскажите, пожалуйста, подробнее об этой работе.
— Напомню землякам о том, что в нашей школе обучаются дети из двух аулов — Урупского и Коноковского. И все они являются носителями адыгейского языка, который изучается с первого по одиннадцатый классы по одному часу. Литературное чтение на адыгейском языке ведется со второго по четвертый, а родная литература — уже с пятого по одиннадцатый (и тоже — по одному часу в неделю).
Хорошо понимая современную ситуацию в мире, педагоги нашей школы ищут новые подходы к воспитанию и приобщению детей к национальным, духовным и культурным ценностям через внеурочную деятельность.
Для решения этой задачи сотрудниками института развития образования Краснодарского края и управления образованием Успенского района при содействии заведующей кафедры филологического образования Ирины Николаевны Невшупа были организованы курсы повышения квалификации по родному (адыгейскому языку). На них педагоги получили необходимую методическую помощь и обменялись опытом с учителями Республики Адыгеи.
Для реализации внеурочной деятельности по учебному плану школы выделен час на «Родную литературу» в 1-4-х и 7-х классах. В рамках дополнительного образования от Дома детского творчества на базе нашей школы для восьмиклассников работает кружок «Исток». Мы заметили, что проектная деятельность — одна из наиболее удачных форм внеклассной работы, стимулирующая речевую и мыслительную деятельность учащихся и вызывающая живой интерес и здоровый азарт.
— Гости девятой школы всегда с большими эмоциями рассказывают о посещении школьного музея истории аула…
— Да, мы, конечно, тоже гордимся им. Ведь важным источником изучения адыгейского языка на внеурочных занятиях, большим воспитательным потенциалом является обращение к материалам краеведческого характера. Изучая музейные экспонаты, школьники открывают для себя величие своего народа, учатся его любить и гордиться им. И этому способствуют уроки, проводимые непосредственно в музее.
А учителя родного языка с помощью родителей и сотрудников общественных организаций готовят для ребят интересные праздники: «День адыгейского костюма», «День адыгского языка и письменности», «Прощание с Тхыбзэ» и другие. При этом форма проведения и их содержание каждый год меняются.
Ежегодно ко Дню адыгейского языка и письменности мы участвуем в Международной образовательной акции «Тотальный диктант на адыгском языке». На базе нашей школы его пишут представители общественности, жители аула, учителя и учащиеся.
Подводя итоги этой многолетней работы, мы еще раз убеждаемся в том, что воспитательный процесс по возрождению национальных традиций, культуры и быта для их разумного использования в воспитании, несомненно, ведет нас к лучшему взаимопониманию, к национальному согласию, к сохранению исторических ценностей.
…Бывая где-нибудь в гостях за пределами нашего края, успенцы, независимо от своей нации, с гордостью говорят: «Мы — из дружного многонационального Успенского района!» И очень радуются, когда собеседники отвечают: «А! Это в вашем — три аула? А в селе Трехсельском строится храм Нектария Эгинского?» И как-то сразу хочется рассказать им обо всех достопримечательностях муниципалитета, которые созданы лучшими мастеровыми людьми почти пятидесяти национальностей.
С.ПАВЛОВА.
Фото предоставлены Ф.Ураковой и Ф.Хажевой.