Двадцать первого февраля с 1999 года отмечается Международный день родного языка. Эта памятная дата учреждена решением Генеральной конференции ЮНЕСКО для содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию, для сохранения и развития исчезающих языков малых наций и народностей. О ее значении для сохранения национальных традиций говорим мы и сегодня, в Год единства народов России, старт которому на днях торжественно дал Президент РФ В.В.Путин.
Родной язык — это величайшее чудо из чудес, связывающее людей с землей их предков, культурой и цивилизацией. В нем, который мы слышим с колыбели, по сути, сосредоточено все то, что определяет духовный мир человека. Судьба каждого народа органически сплетена с судьбой его языка, именно поэтому он дорог каждому. И сохранить его — святая наша обязанность, ведь история знает много примеров того, как с исчезновением родного языка исчезал и сам этнос.
Одной из важнейших целей Международного дня родного языка является защита исчезающих языков. По данным ЮНЕСКО, в мире существует шесть тысяч живых языков. Половина из них, увы, — на грани исчезновения. В настоящее время каждый месяц исчезает примерно два из них, поэтому сохранение родных языков является очень актуальной задачей на сегодняшний день.
В 64-х субъектах Российской Федерации реализуются образовательные программы по 76-ти родным языкам в рамках дошкольного, начального, основного и среднего образования.
Согласно последней переписи населения, проведенной в 2020-2021 годах, самыми распространенными родными языками в нашей стране являлись русский (на нем говорили 111,5 миллиона человек), татарский (4,07 миллиона), чеченский (1,64 миллиона), башкирский (1,32 миллиона), аварский (908 тысяч), чувашский (800 тысяч), армянский (675 тысяч), кабардино-балкарский (609 тысяч), даргинский (587 тысяч) и кумыкский (523,7 тысячи).
В числе самых редких родных языков (менее 100 носителей у каждого) — юитский (язык азиатских эскимосов), югский (язык малой енисейской народности юги), керекский (входит в чукотско-камчатскую языковую семью), юртовско-татарский (относится к ногайской подгруппе карлукско-кыпчакской группы тюркских языков), водский (язык малочисленной народности водь, проживающей в Кингисеппском районе Ленинградской области).
Признание и уважение всех наречий является ключом к сохранению мира — и с этим сложно не согласиться. Каждый национальный язык самобытен, имеет собственные выражения, в которых отражаются менталитет и обычаи народа. Подобно нашему имени, мы обретаем родной язык от нашей матери, нашей семьи, еще в раннем детстве, а затем он формирует уже наше сознание.
Проникнуть глубоко в культуру другого языка бывает очень трудно. Но его знание расширяет кругозор и открывает перед человеком многообразный мир других народов, дает возможность узнать о наших различиях и способно рассеять страхи перед миром, порождающие национальную рознь.
Да, мы говорим на разных языках, их богатство стараемся донести до наших соседей, рассказывая им наши легенды и сказки, цитируя пословицы и поговорки. Так, с помощью родных языков и языка, признанного в нашей стране государственным, — русского мы разговариваем с людьми, мыслим, пишем интересные книги. Для нас, жителей аула Урупский, родным языком является адыгейский. И мы с гордостью говорим о том, что его прославляли в разное время поэты и писатели.
Наш земляк, знаменитый литератор, автор более восьмидесяти книг Исхак Шумафович Машбаш, все свои произведения сначала написал и издал на родном адыгейском языке, а потом их перевели на русский и другие языки. И он всегда подчеркивает то, что искренне уважает, дорожит, ценит и бережет свой родной язык.
Нам, адыгам, живущим в многонациональной России, не безразлично будущее нашего родного языка. Чтобы знать его в совершенстве, грамотно писать и читать на нем, нужно ежедневно и упорно учиться. Сегодня в школах изучение адыгейского языка сведено к двум часам в неделю. Многие из нас считают, что этого времени недостаточно для хорошего освоения. И потому преподаватели проводят различные дополнительные занятия и конкурсы, способствующие расширению кругозора учащихся.
И говорят: «Язык наш древний — адыгский — не должен высохнуть, как родник. Он нужен нам, как воздух и вода». И цитируют знаменитое стихотворение Руслана Нехая «Моя мать и мой язык» (Руслан Махмудович вошел в историю адыгейской литературы как своеобразный и многогранный поэт, сочетающий в себе лирическое и эпическое начало — прим. редакции): «Мне мой язык адыгейский кажется сладким, как мед. Он, словно песня, напевный, он, словно речка, течет. Он для того, чтоб в аулах гордые песни слагать…» И все они — о нашей любимой многонациональной России!
А.ОГУРЛОВ,
председатель совета ветеранов Урупского сельского поселения.
Фото предоставлено Ф.Хажевой.